Dr. Gabriel Roberto Dols Gallardo

- Despatx 37primer pisBeatriu de Pinós
Currículum
Currículum breve
Gabriel Dols es profesor asociado en la UIB, donde imparte varias asignaturas de traducción. También es traductor literario profesional desde hace más de 15 años. Ha traducido al castellano, sobre todo desde el inglés, más de 60 novelas y ensayos, entre los que se cuentan obras de Samuel Beckett, Noam Chomsky, Francis Fukuyama, Alan Greenspan, Timothy Leary, Lorrie Moore, George Pelecanos, Terry Pratchett, Saki, William Vollmann y muchos más autores. Es doctor en Filología y Filosofía por la UIB, donde también cursó un máster en Lenguas y Literaturas Modernas, y además tiene un posgrado en Traducción Literaria por la Universitat Autònoma de Barcelona y otro en Traducción y Tecnologías por la Universitat Oberta de Catalunya. Sus áreas de investigación son la traducción de narrativa africana anglófona poscolonial y la relación entre traducción y censura, sobre todo en el versionado de canciones pop.
Docencia
Horario de tutorías
Fecha inicial | Fecha final | Día | Hora de inicio | Hora de fin | Lugar |
---|---|---|---|---|---|
12/09/2023 | 31/01/2024 | jueves | 12.00 | 13.00 | CD12 / Ramon Llull |
01/02/2024 | 31/07/2024 | viernes | 12.00 | 13.00 | CD12 / Ramon Llull |
Asignaturas donde imparte docencia. Año académico 2023-24
- 20878 - English for Philology and Philosophy. Grado en Filosofía en Mallorca.
- 21815 - English Language V. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
- 21815 - English Language V. Grado en Lengua y Literatura Catalanas en Mallorca.
- 21814 - Introduction to Translation Studies. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
- 21833 - La Traducción y Mediación Intercultural en Entornos Profesionales del Turismo: Inglés. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
- 22030 - Prácticum II (3-6). Grado en Educación Infantil en Mallorca.
- 21829 - Trabajo de Fin de Grado de Estudios Ingleses. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
Asignaturas donde impartió docencia. Año académico 2022-23
- 21800 - Comprensión e Interpretación de Textos Académicos en Lengua Inglesa. Grado en Historia en Mallorca.
- 21833 - La Traducción y Mediación Intercultural en Entornos Profesionales del Turismo: Inglés. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
- 21837 - Literary Translation. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
- 22129 - Prácticas II de Educación Primaria. Grado en Educación Primaria en Mallorca.
- 21829 - Trabajo de Fin de Grado de Estudios Ingleses. Grado en Estudios Ingleses en Mallorca.
Docencia de los 5 años anteriores
Asignatura | Información en el estudio donde la impartió |
---|---|
20195 - Comprensión e Interpretación de Textos Académicos en Lengua Inglesa |
|
20955 - Comprensión e Interpretación de Textos Académicos en Lengua Inglesa |
|
21800 - Comprensión e Interpretación de Textos Académicos en Lengua Inglesa | |
21801 - English Language I | |
21814 - Introduction to Translation Studies | |
21829 - Trabajo de Fin de Grado de Estudios Ingleses | |
21833 - La Traducción y Mediación Intercultural en Entornos Profesionales del Turismo: Inglés | |
21837 - Literary Translation | |
21846 - Prácticas Externas de Estudios Ingleses |
|
22129 - Prácticas II de Educación Primaria |
|
Investigación
Grupos de investigación
Grupo | Tipo de participación |
---|---|
Literaturas Anglófonas Contemporáneas (LITANGLO) | Miembro |