Literatura contemporánea: estudios teóricos y comparativos (LiCETC)

Participación en congresos

  • Calafat, C.. , "Un essai de lecture cognitive de la préposition vers. Ses traductions en allemand dans Citadelle". "International Conference. The Study of Language and Translation. School Of Translation Studies. Hogeschool Gent.", Gante, Bélgica, 2006. Datos de publicación: Sin publicar. Presentación de comunicación.
  • Pons, M.. , "Contactes textuals: citació, reescriptura i apropiació en la narrativa experimentals dels setanta i els vuitanta". "La intertextualitat en la literatura catalana de la democràcia", Béziers, Francia, 2006. Presentación de comunicación.
  • Caterina Mercè Picornell Belenguer Margalida Pons Jaume. , "'Dialogisme, collage i subversió. Les formes de la intertextualitat en la narrativa d'Isa Tròlec'". "Segon Col·loqui Europeu d'Estudis Catalans", Béziers, Francia, 2006. Datos de publicación: En curs. Presentación de comunicación.
  • Pons, M.. , "El 'Manifest dels 2300': un (fals?) debat sobre immigració i normalització lingüística". "Immigration in Catalonia: History, Discourses, Representations", Londres, Inglaterra, 2006. Presentación de comunicación.
  • Calafat, C.. . "International Conference: Englishness: Embodiment, Identity and the Hero(in)eic.", PALMA, España, 2006. Miembro del comité organizador.
  • Pons, M.. , "'La subversió lingüística com a alternativa identitària en la narrativa postfranquista'". "LII Annual Anglo-Catalan Society Conference", Lancaster (Anglaterra), España, 2006. Presentación de comunicación.
  • Picornell Belenguer, C.M. i Pons Jaume, M.. , "'Experimentalidad hipertextual en la narrativa catalana: transformación y no secuencialidad"". "Seminario internacional "Literaturas: del Texto al Hipertexto"", Madrid, España, 2006. Datos de publicación: En curs. Presentación de comunicación.
  • Picornell Belenguer, C.M.. , "'Diaris, plaguetes i quaderns en la narrativa experimental postfranquista"". "LII Anual Anglo-Catalan Society Conference", Lancaster, Inglaterra, 2006. Datos de publicación: En curs. Presentación de comunicación.
  • Rosselló Bover, P.. , "La producció cultural durant l'etapa republicana". "XXV Jornades d'Estudis Històrics Locals. La II República.", Palma, España, 2006. Ponencia.
  • Perfecto E. Cuadrado. , "Eugénio de Andrade na Poesia Hispânica". "Convegno INternazionale di Studi - La poesia di Eugénio de Andrade e la cultura europea", Milano, Italia, 2006. Ponencia.
  • Perfecto E. Cuadrado. , "Rojo sobre fondo gri. Surrealismo en Portugal". "Surrealismo Siglo XXI", La Laguna, España, 2006. Ponencia.
  • Perfecto E. Cuadrado. , "Poetografías portuguesas". "Entre a palabra e a imaxe. Dobres lecturas", A Coruña, España, 2006. Ponencia.
  • Perfecto E. Cuadrado. , "Los vasos comunicantes de la traducciçón: la literatura portuguesa en España". "Congreso Hispano-Portugués ÁGORA-ELO DEBATE PENINSULAR", Cáceres, España, 2006. Ponencia.
  • Perfecto E. Cuadrado. , "Las traducciones del portugués". "III JORNADAS DE LITERATURA COMPARADA", Alicante, España, 2006. Ponencia.
  • CUADRADO, Perfecto E.. . "Congreso Hispano- Portugués Ágora- El debate peninsular. Cáceres. Diputación Provincial/ Museo Vostell, 26/17.10.2006.", Cáceres, España, 2006. Presentación de comunicación.
  • CUADRADO, Perfecto E.. . "III Jornadas de Literatura Comparada. RE-ESCRITURAS DE LO GLOBAL. : TRADUCCIÓN Y MULTICULTURALISMO. Alicante. Universidad de Alicante, 6-10 noviembre 2006.", Alicante, España, 2006. Ponencia.
  • CUADRADO, Perfecto E.. . "II Congreso de la Asociación de Lusitanistas del Estado Español (A.L.E.E.). Barcelona, 29 noviembre-1 diciembre 2006", Barcelona, España, 2006. Miembro del comité científico.
  • CUADRADO, Perfecto E.. . "II Congreso de la Asociación de Lusitanistas del Estado Español (A.L.E.E.). Barcelona, 29 noviembre-1 diciembre 2006", Barcelona, España, 2006. Presentación de comunicación.
  • Mas Vives, J.. . "XIVè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes", Budapest, Hungría, 2006. Presidencia de sesión.
  • CUADRADO, Perfecto E.[Con la presencia de Francisco Vale, Manuel Ramírez, Manuel Valente y Jesús Munárriz]. , "La traducción literária entre español y portugués", Caceres, España, 2006. Mesa redonda.